出境游游玩景點
Touring Sites
沈陽佘山世茂洲際酒店住宿
&enꦅsp; InterContinental Shanghai Wonderland
深圳佘山世茂洲際商務酒樓賓館的工程就是一項富裕技術創新的構思之作,建成時間跨度多年,這新奇的商務酒樓賓館遵守肯定氛圍,徹底根據深坑巖壁的圓弧造形擺并𓂃建成在深坑巖壁時,客體由地🐻表不低于2層及地表左右88米的15層組成,令世界級嘆為觀止。商務酒樓賓館地處于深圳松江佘山山下的天馬山深坑內,多遠深圳虹橋全國火車時間站及深圳虹橋火車時間站32多公里,接近佘山地方樹林濱河公園、辰山草木園等多個旅游活動方案圣地。商務酒樓賓館擁有著約900平小米的無柱酒宴廳和五類不一樣的規模的多效果聯席會議廳。各舉,有點美輪美奐的天窗背景板制作的“榮耀”酒宴廳,并能切割為五個自立的酒宴廳,展出配送車輛更可間接駛進會議廳,為很多會議接待活動方案提供了好抉擇。
InterContinental Shanghai Wonderland is innovative design work. It took 12 years to finish the construction of the hotel. This novel hotel follows the natural environment and makes full use of the curved surface of the quarry rock face to hang and build on it. The main body is composed of 2 layers above the surface and 15 layers 88 meters below the surface, which makes the world amazed. The hotel is located at the Tianma Hill quarry near Sheshan Hill, 32 kilometers away from Shanghai Hongqiao International Airport and Shanghai Hongqiao Railway Station, also adjacent to Sheshan National Forest Park, Chenshan Botanical Garden, and other tourist attractions. The hotel has about 900 square meters of pillarl🍌ess banquet hall and 5 multi-functional conference rooms with different areas. Among them, the “Miracle” banquet hall with beautiful skylight scenery can be divided into three separate banquet halls, and display vehicles can be driven directly into the venue, providing an ideal choice for a variety of conference activities.
佘山國度森林地圖公圓
Shesha꧋n National For🌄est Park
佘山地區叢林風景名勝區是深圳絕無僅有的地區級自然生態山嶺好地方,生產經營平數267公畝,風景名勝區叢林蓋住率到達80.04%。苑區十三座群山好似十三顆各個不一的翡翠玉石從大西南趨于穩定冬北,逶迤連綿13平方公里,使一馬平川的深圳平原地帶出顯出秀靈多姿的山嶺園林建筑。19𝄹9四年6月,由原地區造林部批準書設立佘山地區叢林風景名勝區,200一年獲評為地區智能4A級自助游風景名勝區。現進行開館的景區有:東佘山園、西佘山園、天馬山園、小南通園。
Sheshan National Forest Park is the only natural mountainous forest touring site in Shanghai. The Park covers an area of 267 acres with 80.04% of the scenic spot covered by forests. There are 12 hills in the park, stretching their way from the southwest to the northeast, like a string of jade pearls with a total length of 13km, offering Shanghai’s flat land a mountainous view. In June 1993, the former National Ministry of♕ Forestry approved the establishment of Sheshan National Forest Park. In 2001, it was honored as one of the first national 4A-level touring sites. The scenic spots that opened to the public are East Sheshan Hill Park, West Sheshan Hill Park, Tianmashan Hill Park, and Xiaokunshan Hill Park.
滬辰山綠色動物園
Shanghai Chenshan B🔯otanical Garden
重慶辰山觀賞草木森林公園為于松江區佘山發展全球家休閑度假旅游休閑度假區內(辰花機耕路3889號),是道路工程府、全球實驗院和發展全球家林草局合作關系結對共建的集教學科研、科普講解和觀賞草木游玩和觀賞于整體的宗合性觀賞草木森林公園,拆遷賠償占地207公畝,是華東省市省市數量較大的觀賞草木森林公園。觀賞草木森林公綠化區的辰山古遺存,2011年4月被道路工程府公示為重慶市古物保證計量單位。該遺存這些年初看見,占地約為16公畝,階段性斷定為商周時間段古語化遺存。
小區由心中分享區、草本綠植保育區、5大洲草本綠植區和周圍緩解區等一些功能模塊區定義。博覽會活動溫室博覽會活動建筑面積為12608平米米,由熱帶氣候花果館、沙生草本綠植館和珍🌸奇草本綠植館組成了,為中美洲極大博覽會活動溫室群,進來沙生草本綠植館為游戲ꦉ極大地下室沙生草本綠植展示館。現為國家4A級景點旅游。
Shanghai Chenshan Botanical Garden is in Sheshan National Tourist Resort (No.3888 Chenhua Highway). It is created through collaboration between the Shanghai Municipal Government, the Chinese Academy of Sciences (CAS), and the State Forestry Administration, which combines scientific research, popular science, and sightseeing purpose. This remarkable 207-hectare botanical garden is the largest one in East China. Chenshan Ancient Site in the garden was announced by Shanghai Municipal Government as a cultural relics protection unit of Shanghai in April 2014. The site was first found in early 2009, covering an area of about 16 hectares. It is preliminarily determined to be an ancient cultural site in the Shang and Zhou dynasties.
The botanical garden consists of four functional areas: the central exhibition area, the plant conservation area, the plant areas on five continents, and the peripheral buffer zone. The exhibition greenhouse covers an area of 12,608 square meters. It consists of Tropical Flower and Fruit Museum, Sand Botany Museum, and Exotic Botany﷽ Museum. It is the largest exhibition greenhouse group in Asia. Among them, Sand Botany Museum is the largest indoor sand botany exhibition hall in the world. Now Chenshan Botanical Garden is a national 4A-level scenic spot.
滬方塔園
&enܫsp; Shanghai Square Pagoda Park
上海方塔園始建于1978年,占地182畝,原址為唐宋時期古華亭的鬧市中心。園內有各級不可移動文物共8處,其中包括興圣教寺塔,1996年11月被國務院公布為全國重點文物保護單位;蘭瑞堂、磚刻照壁、陳化成祠、天妃宮和望仙橋,2014年4月被市政府公布為上海市文物保護單位;明代石像生、張氏宅前廳,2013年6月被公布為松江區文物保護單位。
整個園景以北宋的方塔為中心,四周環設宋代望仙橋,明代磚雕照壁、蘭瑞堂、石雕園,清代天妃宮、陳公祠,還建有何陋軒、其昌廊等。現為國家4A級景區。
Established in 1978, Shanghai Square Pagoda Park covers an area of 182 mu. Its original site was the downtown of Huating during the Tang and Song Dynasties. There are 8 national, municipal, and district unmovable cultural relics in the park, including Xingshengjiao Temple Pagoda, which was announced as national key cultural relics protection unit by the State Council in November 1996; Lanrui Hall, Screen Wall of Engraved Bricks, Chen Huacheng Memorial Temple, Temple of the Queen of Heaven and Wangxian Bridge were announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014, Stone Statues of Ming Dynasty, Front Hall of Zhang’s Residence were announced as Songjiang district relics protection unit in June 2013.
The entire landscape is centered on the Square Pagoda of the Northern Song Dynasty, surrounded by the Wangxian Bridge of the Southern Song Dynasty, the Screen Wall of Engraved Bricks of the Ming Dynasty, Lanrui Hall, stone carving garden, the Temple of the Queen of Heaven, Chen Huacheng Memorial Hall, Helou Veranda, Qichang Corridor and so on. The park is rated as a national 4A-level scenic ওspot.
上海市醉白池植物園
&e🌼nsp; 🌄Shanghai Zuibaichi Park
醉白池是昆明市幾大古典主義景觀園林建筑工程之五,土地征用76畝。本園有2處切勿移動🎶式文化遺產,中間:醉白池,2011年4月被市政道路工程府揭曉為昆明市市文化遺產養護廠家;浮雕圖案廳,1985年5月被揭曉為松江縣文化遺產養護廠家。景觀園林建筑工程源自宋朝松江進士朱之純的私宅內院,名“谷陽園”。后為明清大書畫作品家董其昌觴詠處,也是杰出人物學士學位常游的地方。清順康年間,工部郎中、唐代古代詩人、美術家顧大申重加整修,因信仰唐大唐代古代詩人白居易,仿宋宰相韓琦慕白之意,將所建池上景觀園林建筑工程排列順序為“醉白池”,迄今為止現有370多年以來過往。本園現存放著宋朝的西武百貨軒,明清的三面廳、疑舫、念書堂,宋朝池上草堂、雪海堂、寶成樓、浮雕圖案廳等亭閣樓閣;投資有元趙孟頫毛筆字作品真跡《前、后赤壁賦》石刻、宋朝《云間邦彥形象》碑刻等繪畫藝術瑰寶。本園掛在的當代毛筆字作品大師題字匾聯還有不記其數。現為國度4A級自然風景區。
With anꦦ area of 76 mu, Shanghai Zuibaichi Park is one of the five ancient gardens in Shanghai. There are two immovable cultural relics in the park, including Zuibaichi, which was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014; Woodcarving Hall, which was announced as Songjiang County Cultural Relics Protection Unit in July 1985. The predecessor of the garden was Guyang Garden, the residence of Zhu Zhichun, a jinshi (a successful candidate in the highest imperial examinations) in the Song Dynasty. The garden was also a place for Dong Qichang (a famous calligrapher and painter in Ming Dynasty) to drink and write poems. 370 years ago, during the period of Shunzhi and Kangxi of the Qing Dynasty, it was a private villa of Gu Dashen, chief of the Ministry of Works, poet, and painter, he rebuilt the garden and changed its name to “Zuibaichi” because he worshipped Bai Juyi (poet of the Tang dynasty), also imitated Han Qi, the prime minister of the Song Dynasty, who admired Bai Juyi. The garden has many pavilions, terraces, and open halls such as Letian Xuan (a small room or veranda with windows) of the Song Dynasty, Simian (four sides) Hall, Yi Fang (a boat-shaped building), Reading Hall of the Ming Dynasty, and Cottage above the Pool, Xuehai Hall, Baocheng Building, Woodcarving Hall of the Qing Dynasty. Art treasures such as stone carvings of Zhao Mengfu’s calligraphy authentic works “Visit to the Red Cliff” of the Yuan Dynasty and steles of “Portraits of Excellent Talents in Yunjian” of the Qing Dynasty are collected in the park. There are countless contemporary calligraphers’ inscribed tablets and couplets hanging in the park. Now the park is rated as a national 4A-level scenic spot.
廣富林文化產業遺存
Guangful♔in Site of Ancient ꧂Culture
廣富林歷史和文化遺存靠近松江新城區中南部,東至龍源路,南至廣富林路西至沈涇塘,北至銀澤北路,一整塊園林的規模達成850畝,2021評為為4A級游玩酒店景點,同一年榮獲東莞市產業生態圈游玩酒店少數民族特色示范校空間。是近幾年經考古學看見的東莞29處遺存中含蓋方式最充實,最具守護與發掘價格的古歷史和文化遺存。廣富林歷史和文化遺存197七年被頒發為東莞市古墓葬守護點;于2013 年10月被國家發改委核準為第7批全國各地古墓葬守護廠家;知也橋,17年11月被頒發為松江區古墓葬守護點。
廣富林民族傳統文明古跡以考古學古跡維護區為體系化,對古古跡類推原始態維護和風采體現,風采體現出耕作傳統文明綠色民族傳統文明,風采體現正宗的水鄉美麗風景。極深的民族傳統文明韻味是廣富林品🌳牌的體系化激烈力, 全部整個園林規化設計的了5個經濟區,西中南部是儒道佛民族傳統文明風采展廳,西南部是工商業模塊化保障區,大西南是民俗風情民族傳統文明風采展廳,中南部是考古發現和文化知識產🔯業遺產風采展廳,中間是耕作傳統文明民族傳統文明維護區。與松江府城、倉城、泗涇古鎮等過往民族傳統文明人文環境區相遙相呼應,稱得上滬上“深淺民族傳統文明尋根之夜”的意義地的一個。
Guangfulin Site of Ancient Culture is in the north of Songjiang New City, it spans Longyuan Road to the east, Guangfulin Road to the south, Shenjing River to the west, and North Yinze Road to the north. Covering an area of about 850 mu, it was rated as a 4A level tourist attraction in 2020, and in the same year, it was awarded the title of a comprehensive tourism demonstration area in Shanghai. It is currently the most abundant and valuable ancient cultural site for protection and development among the 29 archaeological discoveries in Shanghai. Guangfulin Site of Ancient Culture was announced as Shanghai Municipal cultural relics protection point in 1977, and a national key cultural relics protection unit by the State Council in March 2013; Zhiye Bridge was announced as Songjiang district cultural relics protection point in January 2016.
The site takes the protection zone of the archaeological site as its core and presents its original form with farming ecological culture and authen🦄tic rural scenery. The profound culture is the core competitiveness of Guangfulin. The entire park is planned and designed with five major areas: the eastern part is the Confucian, Taoist, and Buddhist culture exhibition area, the southern part is the commercial supporting service area, the western part is the folk culture exhibition area, the northern part is the unearthed cultural relics exhibition area, and the central part is the agricultural culture protection area. Guangfulin echoes Songjiang Prefectural City, Songjiang City of Warehouse, Sijing Ancient Town, and other historical and cultural scenes, which has become the destination of the “Root-seeking Journey of Profound Culture” in Shanghai.
廣富林郊野主題公園
&ens♈p; Guangfulin Country Park
廣富林郊野植物園座落在佘山各國樹叢植物園南側,緊挨著廣富林民族文化遺存。
ꦰ廣富林郊野密林公園環繞著“田、水、路、林、村”五個價值體系基本要素制作,以農業生產園林大自然景點為基礎上,由農園采栽、果林風光、濕地生態系統漁村四大股票板塊構成,并按區塊鏈包含冬油菜花海田、綠野閑蹤、密林氧吧、老來青稻田、稻香閑影等18個區域環境,同樣加上古文化展會、采栽野釣、光觀漫行等模塊,組成全方位的郊野游憩區。
Guangfulin Country Park is located on the south side of Sheshan National Forest Park, next to the Guangfulin Cultural Site.
Guangfulin Country Park is built around the five core elements of “field, water, road, forest♈, and village”, a🐭nd is based on the natural ecological landscape of farming. It is composed of farm picking, fruiting scenery, wetland fishing villages, and camping bases. The block is divided into 12 areas, such as a rape flower field, green field trail, forest oxygen bar, Laolaiqing rice field, and leisurely trail in the paddy. It is supplemented by cultural exhibitions, RV camping, fruit picking, fishing, and sightseeing walks, which become a comprehensive country recreation area.
重慶浦江之首度假旅行風景區
ꦚ Shanghai Pujiang 🌠River Source Scenic Spot
蘇州浦江之首旅游酒店風景名勝區,是蘇州爹媽河黃浦江的🥀初始點,也稱“黃浦江零平方公里”。有來自五湖四海我國沿海江浙彎延二來的斜塘、圓泄涇兩水在前方匯聚一堂,轉變成一頭半圓洲形式的寶地,經橫潦涇進入到黃浦江。三江匯源地方,江水煙波浩渺,江中帆舫爭流,江上罾起網落,江灘竹子遙曳,江岸柳綠桃紅,孕育寶寶著道不完的皖江水鄉古鎮得意,“浦江之首”就此名字的由來。整塊風景名勝區分上和地面兩個分,上大環節為“疏流利地運”寶塔和“春申堂”,而地面大環節為“水特色藝術展示出館”。風景名勝區內挑梁斗拱式建筑裝修休閑風散熱國內風風情,趴地窗鎏金瓦又不以當今很多家庭風尚性快感。皖江風格的園藝風情并配銀杏樹、槐樹、垂柳等當地莖稈,展示出國內古代中國中國傳統特色藝術的勾勒。現為一個國家3A級風景名勝區。
Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot is the starting point of Shanghai’s mother river, Huangpu River, also known as the “Zero Kilometer of Huangpu River”. The Xietang River and Yuanxiejing Creek, which meander from Jiangsu and Zhejiang, converge here to form a delta-shaped treasure land and flow into Huangp𒈔u River through Hengliaojing Creek. At the confluence of the three rivers, the river is vast, the sailboats in the river competing for the current, the nets rising and falling by the river, the reeds on the bund swaying, the pink peaches and green willows setting each other off. These breeds the endless scenery of a water town in the south of the Yangtze River, from which the scenic spot got its name “Pujiang River Source”. The whole scenic spot is divided into two parts: the aboveground part is “Shu-Liu-Li-Yun Pagoda” and “Chunshen Hall”, while the underground part is “Water Culture Exhibition Hall”. In the scenic area, the architectural style of cantilever beam and bucket arch exude classical charm, while the glazed tiles of French windows unfold modern fashion pleasure. The garden, blessed with local trees such as ginkgo, sophora, and weeping willow, displays a charming style of the south of the Yangtze River and shows the epitome of ancient Chinese traditional culture. Now it is a national 3A-level scenic spot.
泰晤士鎮上
Thames Town
泰晤士主題公園建在松江名城的西北部,都是私營企業現松江名城綜合調性的標識性地域,該地征地賠償約1平方怎么算雅居樂西雙林語10公里,東側為名城更大的一款 人為湖。綠草清湖、具備真材實料的法國鄉野建筑工程施工調性。泰晤士主題公園方案調性引出法國泰晤士在河邊主題公園風光和住房的特點,追求幸福人和大自然的更好和睦,闡述松江名城醇厚的如今的化、展覽化、生態保護化已經旅游度假文化知識瞎子換裝。中間一件反復的多技能徒步走街已經湖畔英式商業廣場成為了主題公園的進給線,也是居民家庭及野景實現聚會、舞蹈表演、娛樂、相處的好去除,境界豐富多樣,扣人心弦,綜合氛圍音樂有著生活的💞韻味和其樂無窮。
Located in the west of Songjiang New City, Thames Town is a landmark reflecting the whole style of the new city. It covers an area of 1 square kilometer, with the biggest artificial lake in the city to its east. With green trees and a clear lake, Thames Town shows an original English c꧋ountry style. The style of Thames Town introduces the local style and residential features of towns along the Thames River in England and pursues the best harmony between humans and nature, and embodies the strong modernized, internationalized, ecological, and tourist culture oജf Songjiang New City. Among them, a consecutive multi-functional pedestrian street and riverside English Square become the main axis of the town. It is also a good place for residents and tourists to gather, perform, relax, and communicate. It is rich in levels and fascinating, and the overall atmosphere is full of life sentiment and fun.
滬影視視頻樂圓
Shanghai Film Park
&eꩵnsp;深圳高端科技人才親子樂園地處于車墩鎮北松高速公路4915號,集高端科技人才拍出、旅游行業觀景、藝術傳播推廣為一梯,由老深圳“3080年代常州路”“靜安寺路”“石庫門里弄”“老城廂”“第十五鋪游船碼頭”“民國12茶葉店”“得意忘形樓茶社”“凱司令西餐廳社”“彩紅酒巴”“鴻翔服飾店”“深圳總總商會門樓”“人保大戲院”“傳統高鐵火汽車站”“ 歐式施工群”“成都河港區”“主教堂”“友誼公園、廣場”“江西路鋼橋”“湖山里”等拍出動畫場景及特大型組合公式攝像棚、服飾庫房中、武器庫房中、置景加工廠所組成了;還辟有環行有軌電車、上影服道選粹紀念館等娛樂休閑該項目。現為地區4A級旅游景點。
Shanghai Film Park is located at No.4915 Beisong Highway in Chedun Town. It is a combination of film and telev🦄ision shooting, tourism, and cultural communication. The park consists of shooting scenes such as “Nanjing Road in the 1930s”, “Jing'an Temple Road”, “Lane of Shi-Ku-Men”, “Old Town of Shanghai”, “Shiliupu Pier”, “12 Stores in the Republic of China Period”, “Deyilou Teahouse”, “Kaisiling Western R☂estaurant”, “Rainbow Bar”, “Hongxiang Clothing Store”, “Gate of Chamber of Commerce Shanghai”, “Ping'an Grand Theater”, “Old Railway Station”, “European Buildings”, “Suzhou Creek Neighborhood”, “Church”, “Peace Plaza”, “Zhejiang Road Steel Bridge”, “Lake & Hills” and large soundstages, costume warehouses, prop warehouses, and construction workshops, etc. Its entertainment programs include “Tram Car Tour”, “SFS Costume & Props Exhibition”, “Witness Film Shooting” and so on. It is now a national 4A-level scenic spot.
鄭州勝強電影視產業基地
ꦅ Shanghai Shengqiang Studio Base
上海市勝強高端科技人才集地建在于永豐街辦長谷路11號,不是家專科高端科技人才照相集地,擁用不少明、清、民國特點建筑材料及花園小區全景、室外人像攝影棚和快捷酒店居住區。《江山無雙》、《葉問4⭕》、《出售房屋子的人》、《那時✃候春暖花開月正圓》、《燕云臺》、《各族人民的離婚財產》、《人潮涌來》等非常多高端科技人才詩集均取景到這里。
Located at No.18 Changgu Road in Yongfeng Sub-district, Shanghai Shengqiang Studio Base is a professional film and television shooting base, with many Ming, Qing, and Republic-style buildings and garden scenes, indoor studios, and hotel accommodation𝓰s. “Unparalleled in the World”, “Ip Man 4”, “The House Seller”, “Nothing Gold Can Stay”, “The Legend of Xiao Chuo”, “Property of the People”, “Endgame” and many other films and television works have been set here.
杭州喜洋洋谷
&ensp🌠; Shanghai Happy Valley
南京歡聚谷靠近松江區林湖路889號,富含了“沙灘港、歡聚年華、龍卷風灣、金礦石鎮、歡聚浮游生物、南京灘、香格里拉”五個內容主題區,百余人項游戲娛樂創業內容及欣賞到創業內容,十余座高性價比游樂創業內容,逾萬個創意表演場排座的。
這兒有堪稱“徑直坐垂直過山車開山鼻祖”的實木徑直坐垂直過山車“谷木游龍”、直角徑直下落徑直坐垂直過山車“絕對雄風”、球幕航行影院app“奇境:穿越古代北緯30°”等高級的游樂裝備🍷。這兒薈萃了大跨媒介渠道三維全景水秀《天幕水極》,融體驗式、參予、互動教學為立體式的藝術片特技三維全景劇《新天津灘風起云涌》等的世界各個地區的美好演出工作。以及可存儲4000人的僑民城大劇院;集婚禮宴席、奶茶、開會、展示等實用功能性于立體式的大多實用功能性廳——亞瑟宮等ꦇ大主旨運動場館。近期,天津樂翻天谷已經推廣大跨媒介渠道三維全景水秀《天幕水極》等內容、更新升級版天津灘區主旨區等有很多更新升級升級改造內容,打造的“玩不完的樂翻天谷”。
Shanghai Happy Valley is located at No.888 Linhu Road, Songjiang District. It has seven major themes including “Sunshine Harbor, Happy Hour, Hurricane Bay, Gold Mine Town, Happy Ocean, Shanghai Bund, Shangri-La” and more than 100 entertainment and scenic projects, more than 10 top-level entertainment projects, and more than 10,000 seats in the performance venue.
Shanghai Happy Valley has a lot ꦡof advanced amusement devices such as “the Wooden Roller Coaster-Fireball”, the 90-degree vertical drop roller coaster “Diving Coaster”, the ball-screen flying theater “Wonderland: Crossing 30 °N”, etc. Here is a collection of large-scale cross-media real-life water show “Lake of Illusions” and a film and television stunt real-life drama “New Shanghai Bund” integrating experience, participation, interaction, and other wonderful performing activities around the world. There are also the OCT Grand Theatre, which can accommodate 4,000 people, and Arthur Palace, which is a large multi-functional hall integrating functions of banquet, catering, conference, exhibition, and other large theme venues. In recent years, Shanghai Happy Valley has successively launched a large-scale cross-media live water show “Lake of Illusions” and other projects, the brand-new Shanghai Bund-themed area, the “Magical Metropolis New Circus” and many other upgrading projects to create an “endless happy valley”.
深圳瑪雅海灘浴場水濱河公園
&eꦉnsp;Shanghai Playa Maya Water Park
滬瑪雅海島水文化藝術公園是華東各地東北部東北部大一些的水中上游樂夢幻樂園,地處于秋景自然風光的佘山政府文旅度假游區,慎重“兇險刺激到”和“合家暢游一番”的元素的兼容并蓄,融和古人瑪雅文化藝術與很多水中上游樂游樂經驗,是華人華僑城群繼滬快樂谷以來,在華東各地東北部東北部上線的又一個精益求精的作品佳作。
階段城市公園占地積占用空間近10萬平方怎么算米,占有4滑道海上跳樓✨機“飛速水蟒”、水磁干勁技能的雙軌海上大擺錘“大黃蜂”、海上競速之選“大章魚滑道”、淺海漩渦體驗度該內容“巨獸碗”、炫酷溝通水寨“瑪雅水寨”、四滑道結構“四驅迷城”、的直徑23米全能大揚聲器、滑道結構該內容“羽蛇神環”、“太陽的光迷漩”等40余套大形海上裝備及觀景該內容,甚至5人們庭游樂區100余款親子游玩耍裝備,在當中諸多刷快香港國際業內自助游行業協會的專科裝備榮譽獎。
Located in the scenic Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Playa Maya Water Park is a large-scale water park in East China. Focusing on the integration of elements of “thrill” and “family trip”, the park combines ancient Maya culture and modern water recreation experience, which is another masterpiece launched by OCT Group in East China after Shanghai Happy Valley.
At present, the park covers an area of about 0.2 million square meters, with nearly 40 aquatic amusement facilities and landscape projects including 4 slideways of the water diving machine “🅷Speedy Python”, a 2-track water roller coaster “Bumblebee” with hydromagnetic technology, the water racing “Big Octopus Slide”, deep-sea vortex experience project “Giant Beast Bowl”, magic interactive water village “Maya Water Village”, 4-slideway combination “Four Drive Legend City”, super trumpet with a diameter of 23𓄧 meters and slideway portfolio “Snake Ring” and “Sun Whirlwind”. The Park also has more than 100 kinds of parent-child water-playing equipment in 5 family amusement areas, many of which have won professional equipment awards from the international tourism association.
佛山月湖石雕主題公園
Shanghai Moon Lake Sculpture Par꧂k
依山傍水的深圳月湖石雕公圓建在于深圳佘山各國旅游酒店渡假區,也是座集近現代石雕、施工繪畫造型美學類、當然山水畫風景畫景觀設計和檔次高調理娛樂于分立式的繪畫造型美學類風景畫游樂城。該項目由小佘山、月湖和環湖洼地組成,總ཧ占地面積1300畝,4🐻65畝的月湖為中心局,環湖可分為春、夏、秋、冬3個有差異美景的岸區。現在近80多份來自于歐美地區、俄羅斯和在我國石雕宗師的世紀石雕精選增添在當然山水畫風景畫間,創造出月湖石雕公圓“回歸當然、擁有繪畫造型美學類”的概念追逐,撰寫出美侖美奐的紅塵繪畫造型美學類游樂城。現為各國4A級景區。
Shanghai Moon L𓂃ake Sculpture Park is in Sheshan National Tourist Resort. It is an artistic landscape park that integrates modern sculpture, architectural art, natural landscape, and high-end rest and entertainment. Composing of Xiaosheshan Hill, Moon Lake, and the hinterland surrounding Moon Lake, the park covers an area of 1,300 mu with 465 mu of Moon Lake as the center. The lakeside is divided into four coastal areas with different features spring, summer, autumn, and winter. At present, more 𝐆than 80 world sculptures from Europe, America, Japan, and China are adorned in the natural landscape, showing the concept of “returning to nature and enjoying the art” of the park, and creating a beautiful art paradise. The Park is now a national 4A-level scenic spot.
滬世茂精靈王之城主題圖片主題游樂園
&𒀰ensp꧒; Shanghai Shimao Smurfs Theme Park
武漢世茂龍冰洛奇亞之城話題樂圓地處于佘山國中國內地國內旅游國內旅游區,拆遷賠償4.2萬平方怎么算米,由野外深坑密境樂圓與棚內藍龍冰洛奇亞樂圓根據,是中國內地首座富可敵國驚喜景象和新🎀國際IP的棚里外總體型話題樂圓。各舉,深坑密境樂圓能夠充分進行地形負88米深坑奇景的自然是美景,設計了經歷生活級地標地中國內地國內旅游游覽風景點。藍龍冰洛奇亞樂圓是泛太平洋區首座藍龍冰洛奇亞話題樂圓,完美無缺還原了金典動畫視頻中的“藍龍冰洛奇亞村”,設計山林區、自然村區、格格巫的家、茂險王區四個大別具一格優勢的話題區,是武漢及長三邊形區域內親子游家族短途游需求地。
Shanghai Shimao Smurfs Theme Park is in Sheshan National Tourist Resort. Covering a land of 45,000 square meters, the park is composed of the outdoor Quarry Wonderland A🅘rea and indoor Smurfs Park, which is the first indoor and outdoor integrated theme park with a miracle landscape and international IP in China. Among them, Quarry Wonderland Area makes full use of the unique scenery of the quarry 88 meters below the ground surface and builds a tourist attraction for exploring world-class landmarks. The first Smurfs Park in Asia-Pacific Region consists of four characteristic themed zones including a forest, a Smurfs village, Gargamel’s house, and an outdoor zone, which perfectly recreates the “Smurfs Village” in the classic cartoon. It is a short-distance travel destination for families with children in Shanghai and the Yangtze River Delta.
五厙林業放松觀景園
Wushe Le♔isure and Sightseeing Agriculture𝐆 Park
🍷 五厙農林娛樂觀景園征占范圍7000畝,以生態資源農林和娛樂觀景為立體式,是專業學習農林基本知識、在參觀田圓景致、體會農家樂居住、放松下來收縮自我意識的抱負的場所。൲觀景幼兒園內大氣淡雅的圖片、區域悠美,鄉村設計沁人心脾,具有的“三凈”的條件最讓人時段感受到世外桃源一般的安逸。
Wushe Leisure and Sightseeing Agriculture Park covers a land of 7,000 mu,ꩲ combining ecological agriculture, leisure, and sightseeing, the park is an ideal place to learn about agriculture, enjoy idyllic views, experience rur♑al life, and relax. Fresh air and a graceful pastoral environment make the park a paradise for tourists.
濟南西北部漁村釣釣魚娛樂學校
Fishing and Recreation Center i♍n Shanghai Western Fishing 🍬Village
&ens☂p; 武漢西南區漁村野釣學校野釣場征占總建筑面積四數百畝,于2001年九月份對外經濟發展趨勢,場地保障設施逐步完善,塘型要求,野釣種類很全的,保障完善。學校得到運動修閑野釣冰面200余畝,競技對戰玩法野釣冰面30畝,另有近百畝的綠色運動修閑林純天然氧吧,歷盡滄桑近20年的發展趨勢,在野釣界兼具較高的口牌,是新市民運動修閑野釣和周未外出的很好選用。
Opened to the public in September 2004, Fishing and Recreation Center i☂n Shanghai Western Fishing Village is famous for its perfect on-site facilities, regular pond shape, complꦇete fishing variety, and good service. The center takes up a land of over 400 mu, including a pool of over 200 mu for leisure fishing, 30 mu for competitive fishing, and a biological forest of nearly 100 mu. After nearly 20 years of development, it has a high reputation in the fishing industry and is a good choice for leisure fishing and weekend travel for citizens.
廣州天馬拉力賽車場
&e🧸nsp;&ensജp; Shanghai Tianma Circuit
西安天馬賽車場占地面約230畝,坐落佘山鎮沈磚二☂級公路工程3000號,G1503西安繞城二級公路二級公路工程天馬差異口華中側,于200多年官方投資營銷,是經專業結構-國際貨車跑步合力會(FIA)工程驗收合格品資質認證的F4摩托賽車場,寓悠閑娛樂、學校、死斗于集成,為能夠貨車技術 、單位公關策劃的項目、出境游蜜月旅行、賽車悠閑娛樂、的安全衛生行駛指導班等的項目提供數據滿意的技能工作平臺。摩托賽車場主跨2.063幾千米,5個左彎、6個右彎共14個轉彎,另包括2處近萬多多平方米米的的安全衛生行駛場景。配資充沛的多技能廳、貴賓宴會廳、指導班公司、兩萬人看臺等油煙凈化器,曾主次啟動太過項國際國內的重要大獎賽。
Located at No.3000 Shenzhuan Highway in Sheshan Town, also the southwest side of Tianma Entrance and Exit of G1503 Shanghai Ring Expressway, Shanghai Tianma Circuit covers an area of about 230 mu. Inaugurated in 2004, the circuit is an F4 track certified by FIA. As a platform integrating recreation, learning, and competition, the circuit provides an ideal service for enjoying automobile culture, corporate PR activities, tourism, and vacation, racing leisure a♏nd entertainment, safe driving training, and other activities. Its track’s length is 2.063km with 14 turns, including 8 left turns and 6 right turns. It also includes two safe driving sites of nearly 10,000 square meters. Equipped with a mജulti-functional hall, VIP box, training center, thousand-people stand, and other facilities, the circuit has held many major domestic and international championships.
沈陽佘山國際性大眾高爾夫俱樂部隊
Shanghai She🌃shan International Golf Club
天津佘山國際金級大眾新大眾高爾夫會館坐落佘山我國旅游行業綠色養生區核心內容區東北黑龍江隅。征占約2000畝,收錄這個18洞72標桿、﷽起點終點7192碼,適用國際金級比賽的大眾新大眾高爾夫大🐈眾高爾夫球場,及大眾新大眾高爾夫花園洋房等匹配商務休閑綠色養生措施。
Located on the northeast side of Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Sheshan International Golf Club covers an area of 2,200 mu, with a total length of 7,192 yards, including a gol🎐f course of 18 holes and 72 pars that meets international standards, together with a golf hotel apartment, golf villas, and attached recreational facilities.
松江展覽館
Songjiang Museum
松江美術館是座集搜藏、科學合理研究、體現出松江歷史時間古物為分立式的部位史志類美術館。展館位置表面積1200平方和米,分成左右側一兩層。一兩層為美術館通常體現“流沙沉寶”展,該體現分成“浦江晨曦”、“史河波光”、“藝海丹青”兩大板塊龍頭股,科學合理操作系統化體現出了松江省份挖出和美術館圖書館收藏的的古物,并且綜合景觀規劃設計修復、吸塑燈箱、多新媒體等氧化硅體現策略,形象直觀反饋了松江中國古代很多時代的社會產生和藝木發展科技成就。1樓為按規定展館位置,不確時常地進行各個專題會展會。展館位置外物品的兩邊,由碑廊和碑亭分為碑刻體現出區,東碑♎廊體現明、清松江府🐻通告等史料碑刻,西碑廊體現趙孟頫、董其昌、沈荃等毛筆書法藝木碑刻。
Songjiang Museum is a local chronicles museum, where the historical relics in Songjiang are collected, researched, and exhibited. The 2-story exhibition room covers𒐪 an area of 1,200 square meters. The basic exhibition of “Treasures Buried in the Sand”, which is divided into 3 portions named “Dawn of Huangpu River”, “Glisten of the Historical River” and “Painting Arts”, is on the second floor. The exhibition scientifically shows the cꦰultural relics, which are held in the museum and unearthed in Songjiang, and reflects the achievements during the different periods of social development combined with landscape restoration, lightbox, multimedia, and other auxiliary display methods. The first floor is a temporary exhibition hall, and various special exhibitions are held from time to time. Located on the east and west sides outside the exhibition hall, the Stele Gallery is composed of long corridors and tablet pavilions. The East Stele Gallery displays the historical materials and inscriptions of Songjiang Prefecture during the Ming and Qing Dynasties. The West Stele Gallery displays the calligraphic art inscriptions of Zhao Mengfu, Dong Qichang, and Shen Quan.
唐經幢
📖 Sutra Pillar of the Tang Dynasty
唐經幢全名“佛頂尊勝陀羅尼經幢”,座落在松江區中蘭州 路西司弄43號中山初中校區內,建于唐大中第十五年(859年),1986年11月被國ꦦ內對外公布為山東省重點歷史文物愛護組織,是鄭州省市僅存最有著悠久歷史的的水泥地面古建筑。經幢的材質為制作石灰巖,僅存21級,高9.3米。幢身8面,內刻《佛頂尊勝陀羅尼經》并序,及建幢銘。各個分開以托座、束腰、圓形、華蓋、腰檐等形態疊成形態良好的經幢,每級大的部分作八角形,手工雕刻秀氣,有這里的海水紋、寶相蓮花、卷云、力士、帝王、佛菩薩、滿足人及盤龍、蹲獅等。八棱八面,故又被稱為為八棱碑,別名“唐經幢”,俗稱“石塔”。
The Sutra Pillar of the Tang Dynasty is located at the campus of Zhongshan Primary School, No.43 Xisi Alley, East Zhongshan Road, Songjiang. Its full name is the Usnisa Vijaya Dharani Sutra Pillar. Built in the Tang Dynasty (859) and announced by the State Council as a national key cultural relics protection unit in January 1988, the pillar is the oldest ground building in Shanghai. The limestone pillar is built of 21 stone blocks with a height of 9.3 meters, engraved with Usnisa Vijaya Dharani Sutra and the preface, as well as the building inscription. All the levels are stacked in the form of brackets, corbels, columns, canopies, and waist eaves to compos𓄧e a graceful sutra pillar. Most of the sutras at each level are octagonal, exquisitely carved, with sea water patterns, precious lotus flowers, cirrus clouds, warriors, heavenly kings, bodhisattvas, patronage, dragons, squatting lions, etc. With eight ridges and eight slides, it is also known as the Eight-Ridge Pillar, commonly known as the “Sutra Pillar of the Tang Dynasty”, also known as the “Stone Pillar”.
大倉橋
Dacang Bridge
大倉橋坐落在永豐街區中山東路倉橋弄南,201多年4月被頒發為傷害市文物自我保護自我保護標準,有的是座高10余米,夸度50余米的五孔弧形大石橋。橋真名永豐,因橋南為松江府漕運倉城,故俗名大倉橋。現為傷害東🍃南部非常知名的明朝大石橋之首。
Located at Cangqiao Lane South, West Zhongshan Road in Yongfeng Sub-district, Dacang Bridge was announced as Shanghai municipal cultural rel🐬ics protection unit in April 2014. The five-arch stone bridge spans 50 meters long and 10 meters high over the river. It was formerly known as Yongfeng Bridge and later named Dacang Bridge for there was Water Transport Warehouse City of Songjiang Prefecture to the south of the bridge. It is one of the famous big stone bridges of the Ming Dynasty in Shanghai.
清真寺
Mosque
松江清真寺設在岳陽社區居委會路橋居委會缸甏巷75號,1980年八月份被對外公布為武漢市中國文物呵護單位名稱,是武漢的地區最早的的伊斯蘭教佛教寺廟,興建于元至正年里(1343年—136八年🌃),初名真教寺。明代時段路過多少次修補和擴建工程,如此,當初的清真寺舉例說明元代時段的建筑工程設計裝修物標志性,又有明代祖孫三代的建筑工程設計裝修物標志性。結構性建筑工程設計裝修物大殿、窯殿、穿廊,另有南、北講壇,邦克門等,進來窯殿和邦克門2處最具該寺建筑工程設計裝修物標志🦂性。
Located at No.75 Gangbeng Alley, Maluqiao Neighborhood Committee in Yueyang Sub-district, Songjiang Mosque was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in August 1980. As one of the oldest mosques in Shanghai, Songjiang Mosque was built during 1341-1368, also named Zhenjiao Mosque. After many renovations and expansions during the Ming and Qing Dynasties, the mosque today features the style of construction of the Yuan, Ming, and Qing Dynasties. The main buildings include Central Hall, Kiln Hall, Crossing Corridor, North and South Speech Hall, and Bangke Chamber. Among 🗹them, the Kiln Hall and Bangke Chamber can best represent the traits of the Mosque.
西林禪寺
Xilin Temple
西林禪寺,本名“西林精舍”,稱之為崇恩寺,隸屬于松江區中深山中路66六號,初建于唐咸通第十5年(872),僧睿增建于南宋咸淳元年(1265),目前為止已經有1150年時過去,是松江區佛經促進會的所處地,為沈陽佛經五大森林其中之一。明洪武三十五年(13ไ8六年)復建,明正統英宗君主敕封“西林大宋禪寺”。殿內后很多塔,宋名崇恩塔,明易為圓應塔,供奉弟幾代祖師圓應門禪師舍利,又名“西林塔”,1982年6月被發布文章為沈陽市中國中國文物保養企業。塔身七層八面,磚木結構特征,塔高46.5米,目前為止仍為沈陽各地較高且珍品中國中國文物較多的1座古塔。
Located at No.666 Middle Zhongshan Road, Songjiang District, Xilin Temple, formerly known as “Xilin Jingshe”, also known as Chong’en Temple, was originally built in the Tang Dynasty (872), a monk named Rui extended the temple in the Southern Song Dynasty (1265). With a history of more than 1,150 years, Xilin Temple is the location of the Buddhist Association of Songjiang District and one of the top ten Buddhist monasteries in Shanghai. The temple was reconstructed in the Ming Dynasty (1387), an emperor named it as Xilin Temple of Ming. Behind the main hall, there stands a 46.5-meter-high, 7-story octagonal pagoda of brick and wood structure, which was c𒈔🦹alled Chong’en Pagoda during the Song Dynasty, then named Yuanying Pagoda during Ming Dynasty, offering the Sarira of its first ancestor, Zen Master Yuanying, also well-known as Xilin Pagoda. Announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in September 1982, this pagoda is the tallest ancient pagoda in Shanghai with the most collection of cultural relics.